Tahmima Anam

Dies d’amor i de guerra

Traducció de Marta Salvadó

Un país a punt d’esclatar. Una guerra que dividirà una nació en dues, i una mare que haurà d’afrontar la decisió més dura de la seva vida.

Pakistan Oriental, 1971. Rehana Haque prepara una festa al jardí de casa seva per als seus dos fills grans. Tot està preparat, però a l’ambient es respiren aires de canvi. Una nació atrapada entre l’esperança i el perill és a punt d’escollir el seu destí. Estudiants, dirigents polítics, tiradors de rikshaw, soldats… Tothom ha d’escollir el su bàndol; i la família de la Rehana també.

Una història de passió i de revolució, d’esperança i de fe, d’amor i de guerra. Una gran novel·la, èpica i humana, sobre la història de Bangla Desh.