Ingvild H. Rishøi

La porta de les estrelles

Traducció de Meritxell Salvany

Un petit clàssic contemporani que ens convida a redescobrir Nadal.

Un any més Nadal és a tocar, i un any més el pare de la Ronja i la Melissa està a l’atur. Quan la Ronja s’assabenta que hi ha una vacant a la botiga d’arbres de Nadal torna a casa a correcuita. Sembla que per fi la sort somriu a la seva família. Ja s’imagina celebrant Nadal amb l’arbre dels seus somnis il·luminant el menjador, la nevera ben plena i el seu pare somrient, mentre s’espolsa les agulles d’avet de la roba. Però les coses mai no són tan fàcils i els somnis mai no s’acaben de complir del tot.

Aquesta és la història d’una família abocada a una situació de vulnerabilitat, en què la Ronja i la Melissa hauran de créixer més de pressa del que haurien, per tenir cura l’una de l’altra i, fins i tot, fer-se càrrec del seu pare, un home bo i amable que, sense la seva dona, va ser vençut per la vida.

Què n'han dit?

«Aquesta petita gran història de Nadal és com una versió revisitada del conte de H. C. Andersen La venedora de mistos. Espòiler: plorareu molt.» Dua Lipa

«Una novel·la veritablement màgica que ens parla sobre la comunitat i l’amabilitat cap a aquells que no coneixem. Una història commovedora que tocarà el cor dels lectors.» Douglas Stuart

«La porta de les estrelles té la força d’un clàssic.» Claire Messud

«La veu de la Ronja s’infiltra amb facilitat i arrela en els nostres cors en forma de record feliç.» Leif Enger

«Una petita joia carregada d’emoció.» The New York Times (EUA)

«Una novel·la meravellosa sobre la família, la comunitat i la bondat.» Daily Mail (Regne Unit

«A La porta de les estrelles, la tristesa és commovedora, però la felicitat encara ho és més.» Liberation (FR)

«Aquest llibre és un petit miracle.» Les Echos (FR)

«Ens ajuda a redescobrir l’autèntic esperit del Nadal.» Vogue (IT)

«Un conte de Nadal poètic i màgic que es convertirà en un clàssic modern.» Bücher Magazine (DE)