Àlex Queraltó

(Barcelona 1976) és filòleg, professor d’àrab i traductor de l’àrab i el persa. Es va llicenciar en semítiques, especialitat en filologia àrab, a la Universitat de Barcelona (UB) el 1999 i prosseguí els estudis de llengua àrab a la Universitat de Damasc (Síria) entre el 2000 i el 2001. Ha traduït de l’àrab la novel·la Frankenstein a Bagdad (2019) i del persa les Quartetes d’Omar Khayyam (2010), el Jardí de les Roses de Saadí (2014). També ha publicat un Vocabulari Català-Maltès Manuscrit del segle XVIII (2003) i un manual per aprendre la llengua romaní Curs de Romaní (Dialecte dels Kalderaš) (2005).

Llibres de Àlex Queraltó com a traductor