Agota Kristof

Tant és

Vint-i-sis contes pertorbadors

Traducció de Marc Parera

Una col·lecció de relats imprescindible de l’autora de Claus i Lucas.

«I, per sota les parpelles, em passaran les imatges d’aquest malson que ha estat la meva vida. Però ja no em faran mal. Seré a casa meva, sola, vella i feliç.»

Agota Kristof reuneix a Tant és els contes que va escriure des que es va exiliar de la seva Hongria natal i es va refugiar a Suïssa, on va haver d’aprendre a parlar, llegir i escriure en una llengua que no era la seva, com explica al seu relat autobiogràfic L’analfabeta. Així doncs, aquests són els seus primers textos escrits en francès, que va mantenir en repòs durant dècades, encara insegura del seu vocabulari i del seu estil, però acuitada per la necessitat imperiosa d’escriure.

Conflictes familiars, traumes infantils, brots de bogeria, decisions letals… Tant és, res importa, la vida és així de despietada i ningú la pot canviar. Tot i que potser, després de tot, quedi una mica d’espai per a la compassió i la tendresa.

Aquesta edició inclou la traducció del relat On ets, Mathias?, que va ser publicat per primer cop acompanyant l’obra de teatre “Line” i ara completa la col·lecció de relats breus de Kristof.

Altres llibres d'Agota Kristof