Valèria Gaillard

(Barcelona, 1973) És periodista cultural i crítica literària. Col·labora amb diferents mitjans de comunicació i és professora del Laboratori de Lletres de Barcelona. Pel que fa a les trauccions, ha traduït del francès al català autors com ara Marel Proust, Émile Zola, Charlotte Delbo i...

Llegir més >

Yannick Garcia

(Amposta, 1979) ha traduït autors com ara Jules Verne, George Saunders, Sherman Alexie, Lydia Davis, Neil Gaiman, David Cronenberg, Joseph Conrad, Carson McCullers, David Vann o Gianni Rodari. Com a autor, ha escrit els poemes de De dalt i de baix, les narracions de Barbamecs o La nostra vida...

Llegir més >

Judith Vilar Roca

(Barcelona, 1962) és llicenciada en filologia germànica i ha treballat com a traductora al català de literatura infantil i juvenil i de novel·la alemanya contemporània. Més endavant va incorporarse a la Generalitat de Catalunya com a tècnica de planificació lingüística, on treballa encara ...

Llegir més >

Lurdes Serramià

(Barcelona, 1967), llicenciada en filologia catalana, ha treballat en diversos àmbits del món editorial, des de la producció i l’edició, a l’assessorament lingüístic, la traducció i l’autoria. Ha col·laborat als mitjans El Periódico, La Vanguardia, TVE, RTVA. També ha...

Llegir més >

Albert Torrescasana

(Manresa, 1974) és llicenciat en traducció i interpretació per la UAB. Durant les últimes dues dècades ha vessat al català, entre altres autors, Lucia Berlin, Agatha Christie, Arthur Conan Doyle, Roald Dahl, Kazuo Ishiguro, H.P. Lovecraft, Ian McEwan, J.K. Rowling, Vikram Seth, James Salter,...

Llegir més >

Blanca Busquets

(Torredembarra, 1988) és llicenciada en Traducció i Interpretació per la Universitat Autònoma de Barcelona i viu a Suècia. És traductora de l’anglès i del noruec al català. Ha traduït entre d’altres a Ngũgĩ wa Thiong’o, Le Guin, Ørstavik, Okorafor i Mytting. És...

Llegir més >